×

Loading...

Topic

  • 枫下拾英 / 枫下歌台 / 加拿大游吟诗人科恩Dance me to the end of love. +2


    Download this MP3 audio file

    《带我舞向爱的尽头》是加拿大诗人歌手科恩的作品。这首歌借用了希腊民族舞曲Hasapiko的形式,他早年曾在爱琴海的小岛住过好些年,过着波希米亚式的放浪人生,不难想像,他有很深的「希腊情結」。歌的灵感,竟來自惨绝人寰的纳粹大屠殺。

     

    Dance me to your beauty with a burning violin
    Dance me through the panic till I'm gathered safely in
    Lift me like an olive branch and be my homeward dove
    Dance me to the end of love
    Dance me to the end of love

    Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone
    Let me feel you moving like they do in Babylon
    Show me slowly what I only know the limits of
    Dance me to the end of love
    Dance me to the end of love

    Dance me to the wedding now, dance me on and on
    Dance me very tenderly and dance me very long
    We're both of us beneath our love, we're both of us above
    Dance me to the end of love
    Dance me to the end of love

    Dance me to the children who are asking to be born
    Dance me through the curtains that our kisses have outworn
    Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
    Dance me to the end of love

    Dance me to your beauty with a burning violin
    Dance me through the panic till I'm gathered safely in
    Touch me with your naked hand or touch me with your glove
    Dance me to the end of love
    Dance me to the end of love
    Dance me to the end of love

    • 红酒喜欢西洋乐呀,好听。
      • 否则就叫白酒了,嘿嘿。
    • Glenn Gould 刚刚过了生日,来一首他的名曲吧。
      • 让偶像给我伴奏感觉有点不恭敬啊:-)
        • 要勇于创新吗
    • 吹而优则唱啊~
      声音温暖醇厚,要是再流畅连贯些就跟吹的一样动听了。
      • 谢谢舰长鼓励,看来我是弄巧成拙了,学科恩没学到位,嘿嘿。