This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Mall
Forum (EN)
Groups
Blogs
Topic
Panel View
Tree View
Close
Home
Refresh
Share
Sign In/Sign Up
Mall
Forum (English)
Blogs
Groups
Polls
Rolia Radio
工作学习
/
外语学习
/
满江红翻成Rouge River Through咋样?
-
**🚁
;
2023-1-29
(#15147066@0)
官方 Full River Red
-
pili
(小黑);
2023-1-29
(#15147074@0)
老外能懂吗?😝
-
**🚁
;
2023-1-29
(#15147082@0)
这还不懂?
-
pili
(小黑);
2023-1-29
(#15147148@0)
翻译得很好,直白又触目惊心
-
dandandoudou
(斗胆);
2023-1-29
(#15147125@0)
+1
这翻译太吓人
-
b0b
(春天来了);
2023-1-30
(#15149780@0)
+1
血流成河?
-
**🐌
;
2023-1-30
(#15149884@0)
词牌名和字面意思无关,电影英文名应该另起一个贴切的。
-
**🍿
;
2023-1-29
(#15147121@0)
+1
我觉得英文片名直接叫“岳飞”就好。
-
xjcjq
(rufeng);
2023-1-29
(#15147146@0)
里边没有岳飞
-
rockall
(we will, we will);
2023-1-29
(#15147188@0)
哦哪电影说的是啥?
-
xjcjq
(rufeng);
2023-1-30
(#15149760@0)
我可以剧透吗?故事发生在岳飞死后。
-
rockall
(we will, we will);
2023-1-30
(#15149932@0)
挺好。电影名不必直接描述故事内容,只要有出处并能给人留下深刻印象就行。
-
rockall
(we will, we will);
2023-1-29
(#15147201@0)
Bloody river
-
spitfireto
(很有意思);
2023-1-30
(#15149746@0)
+1
满江红这个中文词牌是什么意思?
-
gracexueli
(懒猫);
2023-1-30
(#15149826@0)
水里的浮游植物将河水染成红色
-
spitfireto
(很有意思);
2023-1-30
(#15149851@0)
洛水河边的彩虹映满天和水
-
guwangyan
(瞎说话);
2023-1-30
(#15149882@0)
+1
红的肯定不是血
-
**🐌
;
2023-1-30
(#15149919@0)
有人追溯到白居易“日出江花红胜火”,也有说唐有“上江虹”曲名,后转易“上”“虹”二字得《满江红》。公认创调者为柳永,其中一俗词《万恨千愁》发出灵魂拷问:不会得都来些子事,甚恁底抵死难拚弃。虽有河南话的滑稽,却开了“问世间情为何物,直教人生死相许”的先河
-
haploidus
(今剩叹);
2023-1-30
(#15150028@0)
Rivers of blood
-
whoislikethegod
(We The People);
2023-1-30
(#15149849@0)
+1
Share
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习