two thousand and two
-violent_panda(暴力大熊猫);
2001-12-11(#293879@0)
Year Two Thousand and Two
-jeffrey815(Smartiecat);
2001-12-11(#293880@0)
谢两位!
-guestlt(lt);
2001-12-11(#293903@0)
in oral english, just say: tow thousand two, no "and"
-telephone(aa);
2001-12-11(#294153@0)
why not two o o two, hehe
-suis(une chinoise);
2001-12-11(#294261@0)
two o o two is too complicate, natives prefer the simple sentence. such as 2132, they say: twenty one, thirty two
-telephone(aa);
2001-12-12(#295262@0)
Are yo sure? IMHO, 2 0 0 2 is the simplest way and quite often being used.
-suis(une chinoise);
2001-12-12(#295528@0)
yes, it is. for 2001 is two thousand one. I think most of you heard of this. What we learned in China or ESL is Technical English/formal english. but for oral english it's different.
-telephone(aa);
2001-12-12(#295563@0)
I can't see why 'year of 2 o o(not 0) 2' is more complicated than 'year of 2 thou-sand 2', hehe.
-suis(une chinoise);
2001-12-12(#295665@0)
please say what you want to say. People can understand it is enough.
-telephone(aa);
2001-12-12(#295697@0)
I don't understand your points in 295563&295697, but that doesn't bother me, hehe.
-suis(une chinoise);
2001-12-12(#295703@0)