×

Loading...

Topic

This topic has been archived. It cannot be replied.
  • 枫下家园 / 望子成龙 / 小朋友的事,

    家长都太认真了。。。

    看看脱口秀,再看看吐槽大会。。。自己娃凡尔赛一下,没毛病。。。

    我家小娃天生自带幽默感,一句话经常逗得大的乐得喘不过气来,大的却没有这天赋。。。学习不好,是不是可以试试说talk show。。。

    天生语言能力强,中文不行,比大的差得很远,但是用词准确。。。

    • 言之有物的高级梗不容易编的,现在走红的李雪琴北大的,呼兰好像是精算师,香港的“栋笃笑”之王黄子华学哲学出身的。
      • 生总是充满不确定。。。
        • That's what makes life exciting!
          • 真是,天天死磕数学,多无聊啊。。。
            • 呼兰不就是嗑完了数学,才发现原来比较喜欢一个人唠嗑!😂 +1
    • talk show的成功率比奥数低很多.....还没有辅导班可上...别闹,好好报班....
      • 有辅导班,我有朋友去上过
        • 头一次听说。。。
          • 是 Stand-up comedy 辅导,包括编写和表演。
            • 真的呀?是教成年人的吧? +2

              娃老师不只一次说娃讲话幽默,娃很小的时候,我就发现了。。。

              看了脱口秀大会,感觉很多段子,还没我家里人平时说话有趣呢。。。应该好好记录一下生活中的幽默故事。。。

              • 是教成年人的,夜校,周末也有开班。
                我说的那位朋友也是我的同事。辅导班里有十来个同学,他们常常要交作业,自己编写自己表演给全班同学看。有一次朋友没有笑话题材了,问我有没有什么笑料,我给他讲了一个中文的笑话小故事,他用上班时间很快就写好,下了班就去交作业,全班同学和老师都很喜欢,他表演的也很好,大家笑得在地上打滚。
      • 暑假还没过完。。。等天凉了再抓学习。。。
        • 羡慕你的暑假比我的长
          • 我们是小学,9号才开。。。
    • 应该是stand-up comedy. Talk show 的定义是 +2
      • 嗯,香港人直接翻译成“栋笃笑”,粤语栋笃就是差不多stand-up的意思,比脱口秀更贴近英文原意。
        • 娃给俺订正的,她看了心动的信号,里面有个脱口秀的,我给她解释是talk show,她看了那个人的节目才明白是啥。问我为什么中国人把这个脱口秀节目叫talk show,我以为就我一个这样说呢。😄😄。
          • “Ellen Show”里的Ellen, “金星秀”里的金星玩的才是talk show。呵呵
          • 这样啊。。。